新书推介:《语义网技术体系》
作者:瞿裕忠,胡伟,程龚
   XML论坛     W3CHINA.ORG讨论区     计算机科学论坛     SOAChina论坛     Blog     开放翻译计划     新浪微博  
 
  • 首页
  • 登录
  • 注册
  • 软件下载
  • 资料下载
  • 核心成员
  • 帮助
  •   Add to Google

    >> 计算机英语求助,计算机英语翻译互助
    [返回] 中文XML论坛 - 专业的XML技术讨论区休息区『 计算机英语 』 → 英语经典口语(30) 查看新帖用户列表

      发表一个新主题  发表一个新投票  回复主题  (订阅本版) 您是本帖的第 5777 个阅读者浏览上一篇主题  刷新本主题   树形显示贴子 浏览下一篇主题
     * 贴子主题: 英语经典口语(30) 举报  打印  推荐  IE收藏夹 
       本主题类别:     
     hjx_221 帅哥哟,离线,有人找我吗?
      
      
      威望:7
      等级:博士一年级
      文章:4607
      积分:24021
      门派:XML.ORG.CN
      注册:2004/8/30

    姓名:(无权查看)
    城市:(无权查看)
    院校:(无权查看)
    给hjx_221发送一个短消息 把hjx_221加入好友 查看hjx_221的个人资料 搜索hjx_221在『 计算机英语 』的所有贴子 引用回复这个贴子 回复这个贴子 查看hjx_221的博客楼主
    发贴心情 英语经典口语(30)

    英语经典口语(30)
    How ever you may work hard, the boss will not be fully satisfied.
    无论你有多努力,老板总不会完全满意。
    If he had not broken his tooth, he would not be in hospital now.
    如果他没有把牙齿弄坏,现在就不在医院了。
    You might as well throw your money away as spend it in gambling.
    你与其把钱花在赌博上,不如把它丢掉的好。
    Can you put me in the picture about the World Cup Football Match?
    你能给我讲讲关于世界杯足球赛的状况吗?
    I'm usually just using the search engines to look up information.
    我通常只是用搜索引擎找一些资料。
    He goes home early everyday for fear that his wife would be angry.
    他每天很早就回家,免得老婆生气。
    I regret to inform you that we are unable to offer you employment.
    很遗憾地告诉你,我们无法雇用你。
    I will continue my learning, though I am tired of learning English.
    尽管我很烦英语,我还是要学它。
    Li Bai is one of the greatest poets that have ever lived in China.
    李白是中国有史以来最伟大的诗人之一。
    Many people complain that computers are taking over their jobs.
    许多人抱怨说计算机正在接管人的工作。
    The cupboards in her kitchen were full of things she did not need.
    她厨房的橱柜中放满了她不需要的东西。
    What be said did not annoy me much, for I knew he did not mean it.
    我并不在乎他所说的,我知道他不是那个意思。
    He asked me some personal questions, but I would never answer them.
    他问了我几个个人问题,我根本不愿回答。

       收藏   分享  
    顶(0)
      




    ----------------------------------------------
    初从文,三年不中;后习武,校场发一矢,中鼓吏,逐之出;遂学医,有所成。自撰一良方,服之,卒~ 
    http://hjx221.blogger.org.cn/

    点击查看用户来源及管理<br>发贴IP:*.*.*.* 2007/3/2 12:49:00
     
     GoogleAdSense
      
      
      等级:大一新生
      文章:1
      积分:50
      门派:无门无派
      院校:未填写
      注册:2007-01-01
    给Google AdSense发送一个短消息 把Google AdSense加入好友 查看Google AdSense的个人资料 搜索Google AdSense在『 计算机英语 』的所有贴子 访问Google AdSense的主页 引用回复这个贴子 回复这个贴子 查看Google AdSense的博客广告
    2024/6/17 9:44:18

    本主题贴数1,分页: [1]

    管理选项修改tag | 锁定 | 解锁 | 提升 | 删除 | 移动 | 固顶 | 总固顶 | 奖励 | 惩罚 | 发布公告
    W3C Contributing Supporter! W 3 C h i n a ( since 2003 ) 旗 下 站 点
    苏ICP备05006046号《全国人大常委会关于维护互联网安全的决定》《计算机信息网络国际联网安全保护管理办法》
    2,589.844ms